Jump to content

Recommended Posts

Posted

Mijn grootmoeder kwam uit zuid Limburg en zij altijd 'Kroezjelen' ipv kruisbessen. Aalbessen waren 'Miemelen' en zwarte bessen waren,...

 

Ken je streeknamen van kleinfruit? Post ze dan hier!

 

Zo;

 

omg Kerkrade (Zuid limburg)

 

kruisbessen = kroezjelen

Aalbes = miemelen

Posted

Weet je dat ik al heel lang zoek voor de brabantse naam voor kruisbessen. Het is niet wat jij zegt,maar komt al meer in de buurt. was de naam voor kersen niet krieken,of kriekskes in het brabants? en voor aardbeien erbezieén, appels was eppels, ga nog eens verder denken,leuk.

Posted

Mijn broer woont nog in Brabant, en heb hem net via fb benaderd of hij het Brabantse woord voor kruisbessen nog weet. Ik woon er al 40 jaar niet meer en veel is mij ontgroeid. Maar hij zit niet zoveel of fb, maar wie weet.

Posted

Kroezel zeggen ze bij Brabantse familie (omg eindhoven)

 

 

Mestreechs (Maastrichts)

 

Eérbeize = aardbeien

Wiemele = rode bessen

Krònsele = kruisbessen

Appeleseen = sinaasappel

Keerse = kersen

Viege = vijgen

Droeve = druiven

Bròmmele = bramen

 

 

Krissie = drop en geen plant maar gewoon lekker

Posted

Ja lijkt er dus wel op, maar wij in Nieuwkuijk maakte het nog erger, het waren kriezelkus, jemig wat een verbastering van kruisbessen. Maar aan de andere kant ook wel heel leuk, hoe zou dat nu ontstaan zijn? voor boerenkoolstamp zeiden wij krulstamp, kan ik me nog wat bij voorstellen,omdat die bladeren heel mooi krulde, voor raapstelen, keeltjes,ik denk omdat ze vrij lang waren[gekookt] en dan in je keel bleven hangen. voor tuinbonen,, moffie bonen,waarom heb ik nooit begrepen,misschien omdat de binnenwand zo zacht was als een mof???? en ja nostalgie voor mij, Maar leuk om verdere reactie's te lezen.

Posted

Zeeuws-vlaams:

  • Stekelbees, beiers = kruisbes
    Aerebezems, jerrebeezen = aardbeien
    jenivvers = aalbessen
    frambwoize = framboos
    druve = druiven

Posted

Klapbes = Kruisbes.

Van mijn opa, hij kwam uit Overschie, maar verhuisde na pensionering naar Apeldoorn. Dus regio onzeker.

 

Uit Groningen ken ik Vrougen en Loaten, waarmee resp. vroege aardappels en late aardappels worden bedoeld.

 

Van de liedjes van Ede Staal (Gronings) ken ik ook:

Aalbeerns = aalbessen

Woddels = wortelen

Roet = onkruid

Teksten: http://www.edestaal.nl/pagina.php?titel=Teksten&pagina=&menuid=5&nr=6

Posted
In het Fries:

 

ierdbei = aardbei

toarnbei = braam

framboas = framboos

krùsbei = kruisbes

swarte bei = zwarte bes

strinkje bei = aalbes

 

Ik ken de swartebei als strúskebei en de krúsbei als krúsdoarn. De vlierbes is een hûnebei (of fleare). Leuk is de Oost-Indische kers, die wordt ljippetop, hakjeblom, hakkewipper, hertsjeblom, hokjeblom, lepekop, ljippekop, pypkeblom of prinsepiip genoemd . De framboas wordt nu en dan ook nog wel de hinnebei genoemd. De hynsteblom (paardenbloem) heeft knineblêden terwijl knineblêd eigenlijk de grote weegbree is . Onkruid is túch in mijn dialect maar wordt ook wel genoemd: smoargens, fûlens, kjitte, túchguod, ûnk, ûnkwea, ûnrant, ûnreau . Gelukkig is er voor appelmoes maar één woord: smots.

Posted
In het Fries:

 

ierdbei = aardbei

toarnbei = braam

framboas = framboos

krùsbei = kruisbes

swarte bei = zwarte bes

strinkje bei = aalbes

 

Ik ken de swartebei als strúskebei en de krúsbei als krúsdoarn. De vlierbes is een hûnebei (of fleare). Leuk is de Oost-Indische kers, die wordt ljippetop, hakjeblom, hakkewipper, hertsjeblom, hokjeblom, lepekop, ljippekop, pypkeblom of prinsepiip genoemd . De framboas wordt nu en dan ook nog wel de hinnebei genoemd. De hynsteblom (paardenbloem) heeft knineblêden terwijl knineblêd eigenlijk de grote weegbree is . Onkruid is túch in mijn dialect maar wordt ook wel genoemd: smoargens, fûlens, kjitte, túchguod, ûnk, ûnkwea, ûnrant, ûnreau . Gelukkig is er voor appelmoes maar één woord: smots.

 

haha, leuk om ze zo eens allemaal te lezen...heel herkenbaar

smots is ook hier appelmoes, maar wij noemen aardappelpuree ook smots. ierappelsmots wel te verstaan

Posted

Wij spraken vroeger thuis geen Fries ( vader komt uit NH, Haarlem ).

En als kind had ik altijd zo`n hekel aan het woord smots!!!

Zo erg dat ik jaaaaaren geen appelmoes heb gegeten.

alleen al om het woord.

Gelukkig noemden wij het appelmoes en at ik het thuis dus wel

http://www.buitenthuis.blogspot.com

Rien de plus simple, ni de plus beau, qu'un potager.

( St. Ignatus 1491-1556 )

Posted
In het Fries:

 

smots is ook hier appelmoes, maar wij noemen aardappelpuree ook smots. ierappelsmots wel te verstaan

 

Haha, ja. En om het goed smotsich te maken moet je eerst flink smotskje

 

 

Gemma: Wij spraken vroeger thuis geen Fries ( vader komt uit NH, Haarlem ).

En als kind had ik altijd zo`n hekel aan het woord smots!!!

Zo erg dat ik jaaaaaren geen appelmoes heb gegeten.

alleen al om het woord.

Gelukkig noemden wij het appelmoes en at ik het thuis dus wel

 

Enige negatieve associatie bij het woord smots kan ik me wel voorstellen. Een doodgereden dier noemen we ook "aan smots" gereden... Een slak onder je voeten wordt aan smots getrapt. Soms slaan mensen elkaar de harsens tot smots. En dat is echt niet allemaal appelmoes

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...